Pjäsarkiv: Cyrano

Rapp och lekfull.
UNT
Vildsint fäktning, skickligt utförd.
SvD

Tidlös klassiker i publiknära version

Content not available.
Please allow cookies by clicking Accept on the banner

Smakprov ur Cyrano

OBS! All publik verksamhet är inställd resten av våren 2020. Vi kontaktar samtliga berörda kunder för återköp av biljetter. Vi undersöker möjligheterna att ta upp de pjäser i framtiden som blivit inställda. Mer om Coronaviruset & dina biljetter.

Cyrano är en mästerlig duellant, som dessutom är försedd med talets gåva. Väl medveten om sina färdigheter är det ändå en sak som hämmar honom. Med sin vanskapta näsa anser han sig vara för ful för att bli älskad.

Själv älskar han den vackra och intellektuella Roxane, men det törs den självmedvetne Cyrano inte tala om för henne. Istället låter han den stilige men lite korkade Christian agera budbärare med de vackraste av kärlekshälsningar. Poetiskt geni, som Cyrano är, lyckas han med sitt knep. Men vem av dem är det egentligen hon älskar, eller tror sig älska? Till historien hör också greve de Guiche, beredd att gå över lik för vad han tror är kärlek.

Edmond Rostands klassiker Cyrano de Bergerac hade urpremiär på Théâtre de la Porte Saint-Martin, Paris, 1897. För Uppsala stadsteater gör Jonas Österberg Nilsson en ny bearbetning, en hyllning till kärleken och en berättelse om hur vi lägger krokben för oss själva på vägen till tillgivenhet.

Ettan 100-200 kr (kostnadsfritt för skolor)
Nypremiär: 24. april 2020
Längd: Ca 1 h 40 min. Ingen paus.

Handledningsmaterial

För lärare och andra vuxna: ladda ner handledningsmaterialet till pjäsen här.

SAMTLIGA FÖRESTÄLLNINGAR SPELAS OCKSÅ FÖR GYMNASIET. Kostnadsfritt för gymnasiet i hela Uppsala län. Du som är lärare kan boka in din klass genom att höra av dig till biljettkassan, 018-146200 eller bokabiljett@uppsalastadsteater.se

Privatpersoner kan köpa biljetter precis som vanligt.

Fritt efter:
»Cyrano de Bergerac« av Edmond Rostand
Bearbetning:
Jonas Österberg Nilsson efter en översättning av Göran O. Eriksson och med lån från Harald Molanders översättning
Regi & scenbild:
Jonas Österberg Nilsson
Kostymkonsult:
Nina Fransson
Dramaturg:
Marie Persson Hedenius
Ljus:
Pontus Eklund
Ljud:
Johan Blixt
Maskkonsult:
Per Åleskog
Affischfoto:
Markus Gårder
Tack till:
Upsala Fäktning

Vi använder cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close